《白熾》”Zírka (Incandescence)” 2022
行為藝術裝置 Performance installation
Duration: 1 hour
Acknowledgements: Fanson Lam
As part of Post-Human Narratives Phase 3: In the Name of Scientific Witchery
“Zírka” (зі́рка)（本作品的英文標題）是烏克蘭語裡小星星的意思，字源來自Zorya (Зоря)，是古斯拉夫民族的黎明女神。流傳到烏克蘭、波蘭、斯洛維尼亞、俄羅斯等地後因應各地文化被描繪成一個個體、兩姐妹或三姐妹。她們各有名字，代表不同時分天上的光。恆星和人、各個民族一樣都會經歷生老病死，生生不息。較小的民族文化身份會被權威騎劫、扭曲，被大量屠殺。藝術家將神話流傳對Zorya的想像的變異對比科學現有認知恆星的命運：一顆恆星的壽命由它的重量決定，質量越大，它消耗的速度越快、壽命越短，可能只有幾百萬年，而較小的恆星反而壽命越長，可以活上萬億年。
The artist realizes an image that emerged during a meditation process in which she wakes up at dawn and transitions from unconsciousness to consciousness: she saw herself in a mirrored female bib armour, the upper half of her body appeared transparent. She held a light in her hands in a former pathology clinic at night, reflecting in her armour. The light splits in two and becomes a pair of twins.
"Zírka" (зі́рка) (the English title of this piece) is the Ukrainian word for ‘little star’, derived from Zorya (Зоря), the ancient Slavic goddess of the dawn. As the folklore about the goddess spread to Ukraine, Poland, Slovenia and Russia etc, she has been transformed into being depicted as a singular entity, two sisters or three sisters, depending on the culture of each country. Each of them has a name and represents the light of a different time of day. Stars, like people and nations, they are born, they age, die and reborn. The cultural identities of smaller nations are sometimes hijacked, distorted and mass murdered by the powers that be. The artist compares the variation in the mythological perception of Zorya to the current scientific perception of the fate of stars: the lifespan of a star is determined by its weight, the larger the mass, the faster it is consumed and the shorter its lifespan, which may be a few million years, while smaller stars live longer, possibly trillions of years.
Those who have survived near death experience describe seeing a warm, soft light at the end of their lives. “Zírka (Incandescence)" is a witchcraft ritual constructed by the artist using her own artistic language. "Incandescence” (the Chinese title of this piece) refers to the phenomenon of applying energy to a substance, causing its temperature to rise until light is produced. Through the energy generated by the process of action placed in the artistic context, the natural phenomenon of the creation of incandescence is being used to make a prayer to the small star in the far away distance.
The linear passage of time in performance art is the basic mode of material consumption in this medium, using the time frame of the 'human' body as the primary material for creation. White magic uses its philosophy, worldview and techniques to reverse the laws of nature, fate or karma, to heal illnesses, remove bad luck, using prayers, chanting, rituals and other methods to prolong life. “Zírka (Incandescence)” attempts to use performance art as a process of reflection and practice, exploring how art in its context and technique can 'prolong life', in turn attempting to reverse the linear nature of the material passage of time which is the nature of performance art.